檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 忘記密碼 | 加入最愛 | | 簡體 
2005年10月28日 星期五
您的位置: 文匯首頁 > > 即時新聞
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

[2005-10-28] 台灣四大群體爭購閱讀《毛澤東語錄》

【文匯專訊】上世紀六七十年代風靡大陸的《毛澤東語錄》,近來在台灣也「紅」了起來。許多台灣讀者發現,原來只是聽說過的名詞,躍然成為眼前的一本300多頁新書,並且用繁體字發行。每本標價200元新台幣的「語錄」今年9月在台灣上市,初版2000冊,很快銷售一空,現在已經再版了3次,創下台灣島政治類書籍暢銷的新記錄。

■哪些台灣人讀「語錄」

 《毛澤東語錄》在台灣賣給誰看?有業者表示,主要鎖定在精英階層。

 隨著兩岸關係的發展,增強了台商前進大陸的信心。許多台商將《毛澤東語錄》奉為「前進大中華經濟圈必讀經典」。台灣大華資產管理顧問公司董事長張義權稱,想在大陸炒地皮、當房東,就必須瞭解大陸,最好熟讀「語錄」。

 然而,該書的銷售對像遠遠超越了台商群體,成為諸多社會階層爭購閱讀的對象。年輕人也是其中熱衷的讀者。記者的一位台灣朋友說,他是偶然逛書店的時候看到這本書的,當時覺得非常奇怪,因為這在以前是不可想像的,「政府」對於這類書籍是相當緊張的,不可能引進。他看了《毛澤東語錄》後,感覺其中有許多經營、管理上的金玉良言。

 還有很多家長紛紛到書店購買《毛澤東語錄》,因為近來台灣掀起大陸留學熱,所以家長打算讓孩子考取大陸的大學。一位姓王的先生說:「我兒子明年就要去大陸上學了,我想讓他提前瞭解一下那邊的情況,更快地適應那裡的生活。雖然現在社會發達,網絡也已經相當普遍,但台灣人對大陸還不是很瞭解。」

 還有很多台灣的學者也對此書很好奇,他們也想瞭解大陸人在想什麼。為繁體版《毛澤東語錄》撰寫導讀的台灣文化評論家楊照認為,上世紀九十年代台灣人去大陸時,深感兩岸社會文化和習慣大不同,格格不入,從而產生台灣主體意識效應。「我們是台灣人」的認知所捲起的新浪潮,只是引起台灣社會片面選擇日據時代歷史或國民黨威權等問題進行檢討,卻未深思兩岸究竟有何差異、大陸社會為何變成這樣。兩岸互動發展至今,台灣人別無選擇,應回頭去「補課」。

 ■為何會在台灣熱銷?

 早在20世紀六十年代大陸「文化大革命」風起雲湧的時候,台灣島內當時的情治部門,就通過香港購入了大量的不同版本《毛澤東語錄》。那時,對毛澤東歷史文獻的閱讀,是島內高級政治人物的專利,老百姓若擁有一本,不算「諜匪」,也有通共嫌疑。

 但是今天,隨著兩岸關係的演變,毛澤東不再是台灣政治的敵對符號,更重要的是,兩岸經濟和文化的交流已經到了水乳交融的地步,台商要在大陸投資,一定要熟知大陸的文化和歷史話語。(來源:人民日報海外版)

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【往上】 【下一條】 【關閉】
即時新聞

新聞專題

更多