【文匯專訊】「我愛你愛著你,就像老鼠愛大米」就是「吾愛靜女,如鼠嗜米」?「親愛的你慢慢飛,小心前面帶刺的玫瑰」就是「卿女徐翱,華有棘兮」?以《老鼠愛大米》《兩隻蝴蝶》為代表的一些網絡躥紅歌曲被稱為口水歌。
據新華網報道,日前,極具娛樂精神的網友居然創造出了《詩經》版《老鼠愛大米》,令網友為之驚艷,一呼百應,大家情緒激昂地開始當古人做古詩了。
流行歌竟被唱成古文版
有人說《老鼠愛大米》放到古代就是《詩經》,你有什麼感想?日前,有網友突發奇想,大家都罵楊臣剛、刀郎和龐龍之流惡俗,如果他們是在春秋時期唱那些歌,或許,也會被選入《詩經》呢!於是,該網友詩興大發,將菜市場情歌的代表作《老鼠愛大米》「翻唱」成《詩經》版,「吾聞君聲,乃有異覺……」還真是有幾分《詩經》的味道。
最搞笑的是連《豬之歌》這樣高難度的歌曲都被強大的網友翻唱了,「豬!你的鼻子有兩個孔/感冒時的你還掛著鼻涕牛牛/豬!你有著黑漆漆的眼/望呀望呀望也看不到邊/豬!你的耳朵是那麼大/呼扇呼扇也聽不到我在罵你傻/豬!你的尾巴是卷又捲,原來跑跑跳跳還離不開它……」網友很有創意地翻譯為,「噫吁戲豸,疾兮涕兮,並孔爾。噫吁乎豸,望兮不見,漆目爾。噫吁嗚豸,盲詈呼兮,巨耳爾。噫吁誒豸,勿離勿離,卷卷兮。噫!」不少網友盛讚此版本的《豬之歌》,「太有才了。」
《兩隻蝴蝶》《香水有毒》《不怕不怕》《你是我的玫瑰花》等歌曲也被網友們翻唱成《詩經》版、《離騷》版。
《詩經》版《大米》爆紅
眼下,此帖點擊火爆,已有十多萬人膜拜之,並有大量精彩回帖,網友笑稱進了這個帖子看見的不是油菜花(有才華),而是置身一片華麗的油菜田了,形容有才華的網友數量眾多。當然也有不少網友在看了這個帖子後,都慚愧表示自己是文盲。記者昨日採訪了四川大學古典文學方面的教授,他在看了該帖之後也被網友逗笑了,稱其娛樂精神可嘉。「四字句、迴環往復、語氣詞等確實是模仿了《詩經》的格式,不過把它們放到真的《詩經》中去,熟悉《詩經》的人還是能夠一下分辨出真偽。」(徐雲霄)
《老鼠愛大米》
我聽見你的聲音
有種特別的感覺
讓我不斷想不敢再忘記你
我記得有一個人
永遠留在我心中
哪怕只能夠這樣的想你
如果真的有一天
愛情理想會實現
我會加倍努力好好對你永遠不改變
不管路有多麼遠
一定會讓它實現
我會親親在你耳邊對你說(對你說)
我愛你愛著你
就像老鼠愛大米
不管有多少風雨我都會依然陪著你
我想你想著你
不管有多麼的苦
只要能讓你開心我什麼都願意
這樣愛你
《詩經·鼠嗜米》
吾聞君聲,乃有異覺
輾轉思之,毋敢相忘
君在我心,永難忘之
若當其日,諸願皆償
吾愛靜女,上可鑒之
途遠且艱,吾可誓之:
吾愛靜女,如鼠嗜米
風來雨打,永世同心
君在我心,縱苦縱難
惟願君喜,九死無悔!
|