設文匯網為首頁 | 關於文匯報 | 文匯報PDF版 | | 簡體

您的位置: 文匯首頁 >> 地方聯播
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

國內紅十字醫院掀中醫熱


http://www.wenweipo.com   [2011-06-14]

【本報記者曹真真 彭英6月14日懷化電】隨著國際醫療界對傳統中醫學關注度的增加,越來越多的國外患者到國內中醫就診,並取得了意想不到的療效。日前失聰19年,來自阿聯酋的Faique經過中醫中藥、針灸、按摩對症支持治療14天,終於恢復了聽力。然而這只是中醫創造的神話之一,在湖南懷化中方紅十字醫院,聚集了來自50多個國家的外國病患者嘗試用古老的中醫來解決世界疑難雜症,掀起了一股老外治病「中醫熱」。

儘管懷化中方紅十字國際醫院地處湖南湘西,但此醫院的病患均來自國外。據瞭解,美國、英國、德國、加拿大、澳大利亞、俄羅斯、意大利等數十個國家的數百位患者在西方久治不愈的肌萎縮側索硬化症ALS 、多發性硬化MS、重症肌無力等各種慢性疑難病,經過中醫的治療,均得到了很好的恢復。醫院對患者採用全中醫治療,配合針灸、推拿或中藥足療等方法,這種純「中國」式的治療讓一些國外不可能治癒的病情成為了可能,受到了國外患者的一致讚許。

院長系《黃帝內經》翻譯第一人

《黃帝內經》作為中華傳統醫藥學的現存最早的一部理論經典,也是第一部冠以中華民族先祖「黃帝」之名的傳世巨著。然而中國古老的瑰寶卻一直因為語言的因素養在深閨中。中方紅十字國際醫院院長朱明通過八年的艱辛努力,於2001年成功地將《黃帝內經》翻譯成英文,譯本在世界100多個國家出版發行,引起了國際醫療界、學術界的強烈轟動。朱明在接受香港文匯報記者採訪時表示,我國的傳統中醫是國家的寶貝,但現在卻面臨著不為人知的局面。翻譯《黃帝內經》以及中方醫院全中醫治療的方式,都是為了使我們的中醫發揮其作用,徹底改變近百年來祖國中醫被西方世界排擠的局面。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
地方聯播

新聞專題

更多