【本報記者時尚宇北京24日電】懸疑愛情喜劇《瘋狂的GPS》目前正在廣東台山趕拍,該片除了延續喜劇電影的無厘頭搞笑劇情以外,還加入了多線索敘事手法。為了演好北漂族這個角色,陳小春在普通話上可沒少下功夫。片場先從最地道的京腔學起,認真勁兒可不減,只可惜事與願違,一口京腔沒學會,反倒引來了不少的笑話。
專訪時,陳小春也不掩片場學普通話的痛苦經歷,坦言:「從接到劇本那天開始,我的準備工作除了看劇本,分析人物以外,還多了一項很潮的內容,對著鏡子學繞口令,還是京腔版的繞口令。」採訪現場,陳小春本人也向記者秀了一段繞口令:「南腔北調幾個膽兒,幾個老外幾個色兒。北京方言北京范兒,不捲舌頭兒不露臉兒。」結果,剛讀到一半,就露了怯,逗笑了在場所有的工作人員。陳小春自己也笑說:「普通話,鬧太套!看來,我還是講我的廣普好了,哈哈。」
細節出彩表演才能出彩
媒體對於陳小春的評價也很經典:「樂壇中小春唱失戀,唱命苦,影壇扮英雄,扮混混,電視劇幽默詼諧,搞怪悠長,為自己的藝術生涯圈劃下不小的生留地,俗可謂『藝影江湖,其所嘗施』。」陳小春聽後自己也解嘲道:「是啊,我自己也感覺混得圈子好多啊。」
提到正在廣東台山趕拍的懸疑愛情喜劇電影《瘋狂的GPS》,陳小春也坦言:「之前在電視劇、電影方面都有接觸過喜劇這一類型,每次拿到劇本要做的第一件事就是給人物的性格定位。我比較看重人物細節部分的表現,尤其是喜劇電影,有了幽默的台詞和另類的敘事以外,出彩的部分就在於人物之間的互動上。」在拍攝一場陳小春飾演的周正與矢野浩二飾演的籐井為愛決戰的戲份時,二人就假戲真做起來。由於電影拍攝環境在海邊,現場無法收聲,需要後期進行配音,原本可以用粵語完成本場戲份的陳小春,為了表現出台詞的幽默,執意要用普通話表演。這可苦壞了國語一般的矢野浩二,陳小春拉著矢野浩二前一天收工之後,不顧拍戲的勞累,回到房間就開始對台詞。為了第二天能夠順利完成拍攝,二人還請來了劇組北京籍工作人員在一旁指點,陳小春自豪的說:「經過那一晚的惡補,我的普通話明顯長進不少,秘訣就在與我在各別詞語下面做了只有自己可以看懂的標注,哈哈。」
期待新生命的降臨
去年高調公開結婚的陳小春表示婚後生活很幸福,被問及為什麼如此高調的時候,陳小春坦言:「因為高調讓我們很輕鬆,能夠讓大家見證我們的幸福,是件很美好的事情。」工作間隙,夫妻二人也能夠大方出行,這讓陳小春感覺很愜意。同時他也向記者透露,正在積極戒煙戒酒,造人計劃已經提上日程,他和妻子應采兒也很期待新生命的降臨。