放大圖片
【文匯網訊】據南都27日報道,近日,網友在微博曝出一份疑似南京市旅遊委員會下發的紅頭文件,文件中提出,對南京景區中的一些民國文化方面的解說詞表述進行了調整。
南京市旅委隨後通過官方微博稱,該文件系「行業內部通知」,目的為「促進兩岸人民相互理解和包容」。
據截圖,該文件名為《關於適當調整民國文化講解詞的通知》,由南京市旅遊委員會辦公室下發,印發時間為2014年7月21日。
文件表示,「接南京市政協委員反映情況,台商參觀南京景區時,導遊講解詞中一些表述讓台灣朋友感覺『不是很舒服』。」文件中提出各相關景區(旅行社)可結合實際,對民國文化導遊講解詞適當做出調整,盡可能地用一些中性詞。
文件中舉例,「『淮海戰役』改為『徐蚌會戰』等等,以充分照顧台灣客人的感受。請各單位接此通知後盡快做出調整。」
昨日17時,南京市旅遊委員會的官方微博證實該文件存在,並解釋稱,「據景區工作人員多次反映,在接待來南京旅遊的台胞過程中,講到『淮海戰役』時,台胞不明白,而講『徐蚌會戰』就很清楚。」
南京市旅遊委員會表示:「我們用行業內部通知的方式,本意是想請相關人員在接待台胞時酌情調整講解用語,盡可能選擇中性詞,兼顧台胞的語境和感受,以促進兩岸人民相互理解和包容。」
|