文匯首頁 > 即時新聞 > 即時中國 > 正文
【打印】   【推薦】  【關閉】  

中印學者再聯手 莫迪「天書」般雁塔留言被譯出


http://news.wenweipo.com   [2015-05-18]
放大圖片

圖為莫迪的留言。本網圖片

【文匯網訊】(記者熊曉芳、實習記者胡霄 西安報道)5月14日下午,印度總理莫迪在習近平的陪同下參訪了西安大慈恩寺。在參觀三藏院般若堂時,莫迪感觸良多,欣然在簽名薄上留言,用古吉拉特語滿滿地寫了三頁紙。但由於莫迪是臨時手寫,不好辨認,當然更主要的原因在於他是用古吉拉特語書寫的,當時沒有既懂漢語又懂這種語言的人。所以,儘管大家都知道莫迪熱情揮毫,盡興而歸,但他到底表達了什麼意思,一直是個謎。

5月17日下午,大慈恩寺方丈增勤法師約請西北大學佛教研究所所長李利安教授希望能盡快組織力量,將莫迪留言翻譯出來。李教授立即與其來自印度的留學生冠秀傑驅車前往大慈恩寺,從寺院檔案室的保險櫃中取出了已經珍藏起來的莫迪總理留言。

據悉,此前李利安教授與其來自印度的學生冠秀傑已經合作翻譯出了莫迪總理在大興善寺的留言。這一次,他們繼續按照跨國合作的方式,將留言拍照後發往遠在印度古吉拉特中央大學的庫馬爾·索尼先生。當時庫馬爾先生正在開會,幾次催促之後,庫馬爾先生請假離會,立即接收留言圖片,並在第一時間完成從古吉拉特語向印地語的口譯錄音,再由冠秀傑根據從印度洋岸邊傳來的錄音還翻成書面印地語,再根據印地語翻譯成英語,李利安教授再根據英語翻譯成漢語,最終完成跨國四種語言的轉換。

大慈恩寺方丈增勤表示,他將書寫留言的漢語本,並連同莫迪書寫的古吉拉特語原本和英語本,共三種文字用木板分別雕刻,陳放玄奘三藏院永久展出。

莫迪總理的留言如下:

印度的本質特性在於其精神文化。高僧玄奘通過佛陀的方式將和平、友愛和奉獻精神傳播給世界的大部分地區。每一個印度人都認為高僧玄奘是一位偉大的修行者。我非常榮幸,玄奘提到的阿難阤補羅,也就是今天的瓦德那嘎,是我出生的地方。根據玄奘的記載,那個地方在當時已經是佛教僧人的研修中心,今天我們已經在那裡發現了一些佛教遺址。在玄奘的理解中,古吉拉特是獅子的土地,我認為這真正代表了印度的形象。我非常感謝尊敬的主席在百忙之中接待我參訪大慈恩寺這個神聖的地方。印度和中國是兩個精神遺產非常豐厚的國家,能夠給世界傳遞和平與友愛的思想。衷心感謝尊敬的主席。

      責任編輯:ShelleyPang
莫迪拉馬雲私聊很久 說了什麼      [2015-05-16]
莫迪在上海的7小時「經濟時間」      [2015-05-16]
莫迪拉馬雲私聊      [2015-05-16]
中印簽署220億美元合作項目      [2015-05-16]
莫迪清華演講兩句話出乎印媒意料      [2015-05-16]
李克強與莫迪天壇前玩自拍 面露微笑      [2015-05-15]
習莫西安行5小時全記錄      [2015-05-15]
習近平和莫迪在西安都干了啥?      [2015-05-15]
莫迪訪華先去習近平家鄉 你可知為何      [2015-05-14]
西安仿古入城式迎印度總理莫迪      [2015-05-14]