logo 首頁 > 快訊 > 正文

戰武漢:保衛武漢 就是保衛中國 更是保衛世界

2020-02-28

中國武漢,是個擁有1100萬常住人口的大城市。

Wuhan, a metropolis of 11 million residents in central China's Hubei Province.

這個冬天,她正進行一場史無前例的城市防疫保衛戰。敵人,是新冠病毒。

This winter, the city is fighting an unprecedented defensive battle. The enemy is the novel coronavirus.

1月23日,武漢累計確診感染495例,包括一些醫護人員。為了防止病毒的擴散,武漢這座人口是紐約1.3倍的超大城市,宣佈「封城」。

By January 23, there were 495 confirmed cases in Wuhan. To minimize the spread of the virus, the city, with a population 1.3 times that of New York, was locked down.

從這天起,中國各地對湖北武漢開始大救援。

China then began a large-scale rescue mission.

「封城」第二天,首批外省醫療隊飛抵武漢;同時,中國的企業受命要在10天內幫助武漢建造一座有1000個床位的傳染病醫院,隨後又決定建造第二座。

On January 24, the first batch of medical teams from outside Hubei arrived. Meanwhile, Chinese companies were ordered to build a 1,000-bed hospital within 10 days, and a second soon followed.

1月25日,中國召開最高級別會議,堅定了打贏疫情防控阻擊戰的信心。

On January 25, China held a top-level meeting on the outbreak and confidence in winning the battle was expressed.

疫情在蔓延。2月2日,武漢累計確診病例超過5000人。第二天,三所方艙醫院連夜開建。

Unfortunately, the disease continued to spread. By February 2, the total confirmed cases in Wuhan surpassed 5,000. The next day, the construction of three temporary hospitals began.

2月7日以來,中國政府決定讓中國的19個省份以一省包一市的方式組織醫療隊支援這些城市。

Since February 7, the Chinese government has called on 19 other provinces, municipalities and regions to send medics to cities in Hubei.

更多的醫務人員馳援武漢,最多的一天,武漢機場迎來了近6000名新來的醫務人員。

On February 9 alone, 6,000 medical workers landed at Wuhan's airport.

2月11日,武漢累計確診病例近2萬例。

On February 11, the total number of confirmed cases in the city neared 20,000.

兩天後,中國空軍出動包括運-20在內的運輸機群向武漢空運了1400名軍方醫務人員,中國軍隊為救援武漢全力以赴。

Two days later, the Chinese Air Force sent cargo planes carrying 1,400 more medics from the army.

面對越來越多的病人,超過1500名醫護人員被感染,很多人獻出了生命。他們缺少防護服、缺少口罩和醫療用品,中國製造被充分動員起來,醫療用品廠商全面復工,甚至連汽車廠和手機廠都在開始生產口罩。

Over 1,500 medical workers have been infected, and some laid down their lives to save others.

To plug a shortage of protective suits, masks and other medical supplies, Chinese manufacturers from various industries were mobilized.

口罩的生產能力從一月最初日產800萬隻提高到了5000萬隻,大量物資源源不斷運往武漢。

The daily capacity of mask production was raised from 8 million to over 50 million. Huge volumes of material supplies headed for Wuhan.

到2月23日,一個月的時間,中國已累計向湖北派出了330多支醫療隊共41600多名醫務人員;

By February 23, China had dispatched over 330 medical teams incorporating 41,600 medics to the virus-hit Hubei.

在武漢建成了兩家傳染病醫院,改造完成40餘家定點治療醫院,13家方艙醫院投入使用,床位達到4萬多張,同時還準備了7萬多張隔離床位,基本實現了病人和疑似患者應收盡收。

Wuhan has so far built two infectious disease hospitals, increased the number of designated hospitals to over 40 and put in use 13 temporary hospitals, bringing the total number of available beds to over 40,000, while preparing another 70,000 beds at quarantine sites. No one is left unattended.

終於,武漢新增患者的數量開始下降,勝利的曙光出現了。

Fortunately, new confirmed cases in Wuhan have finally started to decline. The dawn of victory has appeared.

WHO總幹事譚德塞博士,對中國艱苦卓絕的努力給予了最中肯的評價「中國為整個世界都爭取了時間,即使這讓中國付出了巨大的代價。」

WHO Director-General Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus said: 「China's efforts have bought the world time – even though those steps have come at greater cost to China itself.」

這場特殊的戰「疫」,是全人類和全新病毒的作戰。保衛武漢,就是保衛中國,更是保衛世界,「不獲全勝絕不輕言成功」。

It is a special war between humans and a new virus. Defending Wuhan is protecting China and the whole world. "No victory should be hastily announced until there is a complete win."

來源:中國國際電視台

責任編輯:京辰

新聞排行
圖集
視頻