【文匯網訊】據國際在線援引韓國《朝鮮日報》7月11日報道,美國國務卿希拉裡最近在聽取國務院高層官員的匯報時,曾要求把日軍「慰安婦(comfort women)」改稱為「被強迫的性奴(enforced sex slaves)」。日本外相玄葉光一郎對此提出了抗議。
日本外相玄葉光一朗10日在國會上說,已下令對美國國務卿希拉裡改稱日軍慰安婦為「性奴」這一報道的真實性進行確認,如果美國國務卿使用了「性奴」一詞,日方將以此前首相謝罪和創建援助慰安婦基金等措施為例,指出這種稱呼是錯誤的。
美國媒體《納爾遜報告》(Nelson Report)9日報道說,希拉裡最近指示美國所有文件和聲明禁用按日語直譯的「慰安婦」一詞。
《納爾遜報告》說,希拉裡此舉使日本備受衝擊,可以解釋為,美國正站在韓國、中國、印度尼西亞、菲律賓、澳大利亞、新西蘭和荷蘭等「性奴」受害國一邊,正式和日本對抗。美國國務院副發言人當地時間9日在例行記者會上說:「第二次世界大戰時這些女性(日軍性奴)的遭遇非常悲慘。美國政府已嚴正指出『這嚴重違反了人權』。」
美聯邦眾議院2007年曾通過了日軍性奴決議案,並在決議案中使用了「性奴」一詞,明確指出了日本的責任。日本非常擔心,如果繼2007年美國眾議院決議案後,「性奴」再次登上美國公文,則該稱呼可能會成為正式稱呼,而一旦如此,美國之外的其他國家也都會逐漸使用「性奴」一詞。
|