放大圖片
7月24日,英國BBC推出的奧運宣傳片《東遊記》借用了中國「四大名著」《西遊記》中的人物形象。
【文匯專訊】奧運即將到來,世界各國紛紛推出了奧運宣傳片,為北京奧運推波助瀾。
7月初,國際奧委會推出了奧運宣傳片《英雄》。短片召集了世界最著名的運動員:網壇「天王」費達拿、法國「美人魚」馬納多、俄羅斯撐竿跳「女皇」伊辛巴耶娃、瑞典七項全能冠軍卡羅麗·克魯弗特、埃塞俄比亞田徑選手貝克勒,以及中國的姚明和劉翔等體壇明星。
在這部宣傳片裡,導演以一種戰前總動員的氣勢,重現了古希臘奧運的英雄精神。尤為突出的是,在這部國際奧委會製作的短片裡,第一個和最後一個鏡頭,都給了中國的運動員姚明和劉翔,可算是對東道主特別的照顧。配上的畫外音分別是,「世界的目光集中在你的身上」和「加油,給我們一個驚喜」。
英國《東遊記》配中文主題曲
連綿的群山中突然石頭爆裂,蹦出猴子孫悟空。孫悟空在觀音指引下,與豬八戒和沙僧去取經,憑藉鉛球鉛球、跨欄、撐竿跳、單槓、游泳等體育特長及中國功夫,打敗各種怪獸,最終抵達目的地「鳥巢」。
這是英國廣播公司(BBC)最新推出的奧運宣傳片《東遊記》的場景。為了製作這部時長2分鐘的宣傳片,BBC不但挑選了最經典的中國文化形象,而且全片都用中文演唱了主題音樂。然而中國的觀眾對宣傳片中的人物形象卻不完全認同,譬如孫悟空、豬八戒的模樣頗為滑稽,沙僧更是顯得邪惡,與傳統的西遊記造型相去甚遠。
也有人對此表示理解,畢竟是西方人製作的動畫,既然是表現北京奧運,當然要結合最中國的元素。即便在理解上有所偏差,加大了師兄弟三人「妖」的成分,但畢竟是宣傳了中國文化,BBC的思路和著眼點還是值得肯定的。
法國美人魚登陸江南
比起英國宣傳片的爭議,法國近期製作的奧運宣傳片則迎來了一致讚譽。這段不到一分鐘的公益廣告在法國電視台循環播放,具有優秀廣告的一切特性。宣傳片裡的主角是法國游泳冠軍洛朗·馬納多,她從法國出發漂洋過海一路游到中國,最後在某江南小鎮登陸。馬納多浮出水面後,碰見一位推著自行車的中國老大爺,用鄉音善意地為她指路。「游泳池在那邊。」「美人魚」嫣然一笑,像模像樣地回了句普通話「謝謝」。字幕和圖標在最後出現,觀眾這才知道是北京奧運宣傳片。
雖然沒有出現鳥巢、水立方等明顯的奧運「硬」標識,法國宣傳片卻用一種更「軟」的方式,向世人展示了中國人民對奧運的熱誠。廣告用一種溫和自然而又不失懸念的創意,向觀眾傳達了奧運精神。
美國木乃伊借片還魂
除去以上這些傳播廣泛的正式宣傳片,還有一些稍顯另類的作品。馬來西亞StadiumAstro體育頻道製作的奧運宣傳片,主打是極具科幻色彩的變形機器人,在短片中以各種炫酷的體育姿勢,衝刺北京奧運會。
而美國全國廣播公司(NBC)的構思更別具一格,它把奧運宣傳片與即將上映的大片《木乃伊3》剪輯在一起。由李連傑、楊紫瓊出演的《木乃伊3》以中國兵馬俑為背景,NBC在鏡頭中切入各類體育比賽畫面,觀眾們也無法分清這是北京奧運宣傳片,還是荷里活電影預告片。
中外鏡頭殊途同歸
對於北京奧運來說,體育和中國無疑成為宣傳片中兩個最大的賣點。如何把這兩個要素最巧妙最自然地融合起來,這成了各路宣傳片導演的獨家創意。最保險也是最大眾的思路,莫過於像國際奧委會那樣網羅世界各國明星,打造體壇盛事。
英國人在體育之外想到了中國的神話傳說,法國人則引用了中國的風土人情,精於商業的美國人更是直接搬上了荷里活大片裡的中國演員和文化古跡。再看中國人自己做的奧運宣傳片,同樣也把傳統文化放到了最顯著的位置。
早在兩年前,中國就啟動了國際名導拍北京活動,邀請來5位世界級導演,為北京奧運拍宣傳片。此項目今年2月已製作完畢。意大利導演托納多雷的溫情,伊朗導演馬吉迪的純真,法國導演勒孔特的印象,英國導演古德裡奇的信念,以及香港導演劉偉強的品味,都以各自的理解方式,闡釋了心中的北京和奧運精神。(來源:國際先驅導報)
|