文匯首頁 > 即時新聞 > 即時娛樂 > 正文
【打印】   【評論】   【推薦】  【關閉】  

「哈利波特」終結 魔力未終結


http://news.wenweipo.com   [2011-07-16]    我要評論

【文匯網訊】據新華網15日報道,在全球哈利·波特迷的翹首期盼中,「哈利·波特」系列的最後一部電影《哈利·波特和死亡聖器-2》15日迎來全球公映。哈迷們在「親眼目睹」哈利·波特與伏地魔決戰的同時,依依惜別「哈利·波特」的終結篇。

「哈利·波特」影響了一代人。自從1997年英國作家羅琳出版《哈利·波特與魔法石》以來,一個頭上有著閃電疤痕、戴著黑框眼睛、手揮魔法棒的哈利·波特形象就從英倫走向世界。14年來,隨著哈利·波特系列小說和電影的發行,哈利、赫敏、韋斯萊伴隨著許多人一起成長,從小學、中學、大學乃至走向社會。

哈利·波特帶來了席捲全球的回歸閱讀的熱潮,這在互聯網時代顯得尤為可貴。迄今為止,哈利·波特系列小說被翻譯成70多種語言,全球銷量達4億多冊,全世界每16人中就有1人購買。哈利·波特系列小說每次上市,都吸引著無數哈迷排隊購買。「哈利·波特」系列電影的熱映反過來也刺激觀眾們閱讀原作。美國國家廣播公司評論說,《哈利·波特》「讓孩子們重新拿起了書籍閱讀。」

在日前舉行的《哈利·波特和死亡聖器-2》首映式上,羅琳為《哈利·波特》的終結灑下熱淚。從一個失業的家庭主婦成長為全球最暢銷小說的作者,羅琳創造了一個奇跡,也貢獻給全世界一個鄰家少年與史詩英雄相結合的新文學形象。如今,《哈利·波特和死亡聖器-2》更是未映先火,在美國創造了新的電影預售紀錄。可以想像,「哈利·波特」會以一個席捲全球的觀影熱潮畫下一個完美的句號。

不,不是句號,「哈利·波特」沒有終結。

對於哈迷而言,一方面,讀《哈利波特》小說、看《哈利波特》電影會勾起他們對孩提、青春時代的美好回憶,另一方面他們會帶著自己的下一代再去重溫《哈利波特》,培養出新一代的哈迷。從文學史看,許多文學經典的流傳都表明:文化的傳承決定著文學形象的不朽。

《哈利·波特》吸引諸多讀者是因為它打破時空、語言和年齡限制,不同人群會從中找到自己的興奮點。對於兒童來說,哈利就是童話中降服惡龍的王子;對於青少年來說,他是想像世界裡的學校同學;對於成年人來說,他又是戰勝惡勢力、扭轉乾坤的英雄。總而言之,《哈利·波特》歌頌的是正義終究是要戰勝邪惡,光明最終會戰勝黑暗——這也是人類不斷前進的動力。因此,《哈利·波特》的命運不會因電影放映季的結束而終結。

每一代人都有自己的「哈利·波特」,每一個時代都有標誌性的文化作品。人類的想像力永無止境,文化的感召力同樣永無止境。

      責任編輯:歡樂的怪姐姐
哈利波特終結 紅到海報無片名      [2011-07-08]
微博罵同濟教授?周立波否認      [2011-07-15]
張柏芝暴瘦 留滬或再遇陳冠希      [2011-07-15]
小S自曝不愛洗澡 臭頭熏老公      [2011-07-15]
李多海患上真假難分的「雷普利症」      [2011-07-14]
周立波發微博:惡意侮辱定反擊      [2011-07-14]
謝霆鋒險遇陳冠希 冷笑置之      [2011-07-14]
傳霆鋒花百萬 聘前FBI查柏芝      [2011-07-13]
周立波批同濟大學教授有教無養      [2011-07-13]
張柏芝片場哄3歲寶寶顯母愛      [2011-07-13]