文匯首頁 > 即時新聞 > 即時體育 > 正文
【打印】   【評論】   【推薦】  【關閉】  

央視記者:在倫敦像狗一樣被管


http://news.wenweipo.com   [2012-08-04]    我要評論

【文匯網訊】據鳳凰網報道,倫敦奧運會開展的如火如荼,但是其組織管理水平卻備受質疑。早先有某媒體記者坦言倫敦奧運會衣食住行上的各大不便和組委會管理上的混亂。北京時間8月3日,央視體操專項記者張婕也在微博上吐槽其在倫敦奧運會的經歷堪稱噩夢。

張婕首先發了一條微博,她寫道:「與雅典奧運那些洋溢著熱情歡笑的工作人員相比,英國人最擅長的就是板著臉說「NO!」這次奧運會很多項目是我台轉播,工作人員從早盯到晚非常辛苦!剛來的時候,工作間有一台極其珍貴的飲水機,可能因為大家渴了多喝了幾杯水,第二天飲水機上就用中文貼上了刺眼的標簽。」

沒過多久,張婕又發了一條微博,也是她對於倫敦的經歷太過深刻,補充寫道:「繼續吐!體操比賽採訪區不許記者站著,只能蹲著或者坐地上,總之就是躲在這個擋板後面。是!頭頂有轉播信號,但在團體和全能的時候很多需要關注的運動員不一定有畫面!有時你伸長脖子想看一眼比賽進程,工作人員立即制止!擋板的前面還有很多攝影師,不知我們站起來會影響什麼?像狗一樣被管理還是首次。」

難道倫敦奧運會連喝水都被限制嗎?男單記者要像狗一樣被管理?張婕所說絕非虛言,倫敦奧運會的管理水平在這一個星期飽受詬病,天津某位記者就記錄了他的一次見聞。他在文中寫道:「由於有中國選手要參加賽後的新聞發佈會,奧運會游泳館的工作人員變得異常忙碌,他們得趕緊安排中文的同聲傳譯。但當一位帥哥把中文同傳的標誌貼上同傳室外牆的時候,記者立刻傻眼了——在碩大的「Chinese」下面是三個漢字「日本語」。記者立即上前指出了錯誤,一臉迷茫的大哥趕忙又拿出了另外一塊牌子,果然,上面印的是「Japanese中文」。在確認他們把兩個國家給弄混了之後,萬般無奈的大哥只能臨時用白色膠帶蓋住了「日本語」三個漢字,算是避免了被更多人知道這個笑話。」

此外,倫敦奧運村的交通以及周邊的附屬設施也成為了一個集中的吐槽點,許多媒體記者甚至找不到合適的吃飯地方,不少媒體乾脆自己租房開始了小灶生活。另外倫敦高額的物價也讓人傻眼,同樣的東西在倫敦奧運會期間比世界其他地方高出30%左右。再聯想起這一個星期倫敦奧運賽場上接連出現的管理混亂,我們不得不說,倫敦奧運會你亮了!

      責任編輯:晨彥
劉翔「備好神奇藥膏」抵達倫敦      [2012-08-04]
李永波:該負的責任我一定負      [2012-08-02]
中國提前鎖定乒乓球男單金牌      [2012-08-02]
外媒:奧運上演美中「新冷戰」      [2012-08-02]
俄官員:中國採用蘇聯體育技術      [2012-08-02]
新華社:葉詩文委屈羽球鬧劇 中國危機公關糟糕      [2012-08-02]
倫敦市長玩高空滑降卡半空出糗      [2012-08-02]
8名羽毛球選手被取消奧運資格 印尼韓國申訴      [2012-08-01]
林丹為隊友鳴不平:制定規則的人才有問題      [2012-08-01]
曝國羽女雙組合被取消奧運資格      [2012-08-01]