【文匯網訊】(記者江鑫嫻 北京報道)是次非洲之行首日,李克強總理就給人留下了「英文」很好的印象。當地時間4日下午,埃塞俄比亞總理和夫人到機場迎接,李克強與其直接用英語談話,並未要翻譯。有評論稱,這展現了中國領導人更加開放、自信的形象。
事實上,中國總理李克強「英文很好」的事實,早已廣為人知。英國廣播公司就曾報道稱,北京大學經濟學博士學位的李克強,英語流利且曾與人合作翻譯過英國著名法學家丹寧勳爵的《法律的正當程序》一文。另據新京報報道,李克強的夫人程虹是一名英語教授,她在家中會和李克強用英語對話。
李克強在公共場合講英文,亦多次成為媒體報道的亮點。2011年8月18日,李克強出席香港大學百年校慶時,就曾用英語做了即興演講。另外,此前無論是在印度還是在德國,無論和往訪國總理還是記者交流,李克強的英語詞句信手拈來。有評論稱,這是一個優勢,可以建立某種親切感。 |