【文匯網訊】近日,有網友在微博上發佈「中國十大最難懂方言」排名。其中溫州話排名第一,廣東話緊隨其後,福建方言中僅閩南話入選,與蘇州話並列第三,接下去依次是上海話、陝西話、長沙話、四川話、山東話、天津話、東北話。此份榜單一出爐,迅速在微博上引起熱議,有人贊同,也有人不以為然。這份「十大難懂方言排行榜」科學嗎?
大多數人不認同
據現代金報報道,有人對溫州話排名第一表示支持。「天不怕地不怕,就怕溫州人說鬼話。」網友@小舟餘生211加入力挺派,「據說在抗日戰爭中,由於保密需要,都是派兩個溫州人,進行電話或者步話機聯繫。而日本的情報部門,總也翻譯不出發音極其複雜的溫州話。這麼說吧,當時的溫州人就像美國大片中的『風語者』一樣,為抗戰勝利起到了相當大作用。」雖然沒有辦法考證這個傳說的準確性,但是,從屬於吳方言的溫州方言,的確和普通話在語音、詞彙上有著很大的差別,外地人大呼太難懂,也是可以理解的。
而排名第十的東北人也有意見。東北人宋銳說:「我們東北話根本就不應該出現在這個榜單裡!東北話哪裡難懂了,春晚上本山大叔的小品不是人人都能理解嗎?我們東北話說出來『剛剛的』,表達可清楚了。」可是,也有南方人表示,諸如「禿嚕反仗」(指人說話做事沒準,不靠譜)、「吭哧癟肚」(指說話不流暢,不痛快,吞吞吐吐)這樣的東北詞,根本無法理解。
「難懂」排名不科學
南開大學漢語言文化學院的冉啟斌副教授表示,「中國十大最難懂方言」排名從漢語方言學的角度來看存在著諸多問題。
「最大的問題是選取的10種方言根本就不在同一個層面上,所以也不能代表漢語七大方言區的面貌。『陝西話、四川話、山東話、天津話、東北話』屬於北方方言(也稱『官話方言』);『溫州話、蘇州話、上海話』屬於吳方言,在排行榜裡多次出現;而贛方言、客家方言卻一個也沒有入選。事實上,其他有爭議的方言區,比如徽方言、晉方言、平話方言等也都沒有入選。」
就難懂程度而言,也存在一定爭議。冉教授說:「這份排行榜裡所謂『難懂』顯然是相對於普通話而言的。南方的很多方言『五里不同音,十里不同調』,其難懂程度肯定要超過所列出的幾種北方方言。另外,將少數民族語言排除在外,也不夠嚴謹。」
復旦大學中國語言文學研究所的陶寰副教授多年從事方言研究,針對此份排行榜發表見解:「其實,漢語方言研究目前不採用可懂度測試法,因為這種方法耗時耗力,信度不高。比如對上海人來說,蘇州話的可懂度很高;對北京人來說,蘇州話的可懂度很低。所以,很難泛泛地說哪種方言更難懂。」陶教授還介紹說,可懂度需要設計專門的調查表,比如設計一份類似英語四六級或者托福聽力測試那樣的試卷,要進行請A方言的人發音,再交給B方言的人聽力測試等更為詳盡的步驟。
戲謔背後的思考
四川師範大學文學院苗笑武老師認為,各地方言在這份榜單裡上榜的理由,無外乎是語言、詞彙或者語法方面和普通話差異較大,對於其他方言背景的人來說,不好理解罷了。例如,從聲調上來講,普通話陰陽上去四個聲調,而在粵方言中,多達九個,吳方言等還保留古代的入聲……從研究角度來講,方言保留了古代漢語的聲調痕跡,是很好的研究史料。方言蘊涵著豐富的人文、社會信息,保護方言,就是保護多樣的文化形態。
無庸諱言,方言在一定程度上造成了交流的障礙,但也不必誇大這種影響。在中國諾貝爾文學獎獲得者莫言的小說裡,就常出現山東高密土話,這絲毫沒有增加我們理解的難度,反而加深了對小說文化背景的理解。
隨著社會上人員流動的加劇,當今年輕一代已經越來越少地使用方言,即使使用,也與其家鄉前輩所說的方言不同,更靠近普通話。現實狀況是,大量漢語方言土語正在萎縮和消亡。針對此,冉啟斌教授呼籲,豐富多彩的漢語方言是一筆珍貴的文化遺產和財富,我們應該如保護「瀕危物種」一樣保護我們的方言,我們有責任為維護漢語言(方言)的多樣性做出應有的努力。
網友發佈最難懂方言
TOP10
排名第一:溫州話
說是天不怕地不怕,就怕溫州人說鬼話。
難懂指數:10 上口指數:1
排名第二:廣東話
廣東話不只有自己獨特的發音,還有自己的文字。
難懂指數:9.5 上口指數:3
排名第三:閩南話 蘇州話
估計沒有語言天賦的人,就是在福建待上一輩子可能都聽不懂閩南話。蘇州話最大的特點就是「軟」。
難懂指數:8 上口指數:4
排名第四:上海話
上海話和浙江的杭州話以及寧波話多少有些相似的地方。
難懂指數:7.5 上口指數:6
排名第五:陝西話
由於陝西地理特點,各地方言土語大不相同,甚至同一句話,因咬音輕重語速緩急不同而內容涵義不同。
難懂指數:6 上口指數:6
排名第六:長沙方言
長沙方言從古至今,一直受北方方言的影響,與普通話距離較小。
難懂指數:6 上口指數:6
排名第七:四川話
四川話語音系統共有20個聲母、36個韻母、4個聲調,還有韻母兒化現象。 難懂指數:5 上口指數:6
排名第八:山東話
山東話以其獨特的發音總是讓人覺得很土。
難懂指數:4 上口指數:7
排名第九:天津話
天津話發音音調和普通話差別很大,要是說話語速過快,還是讓人聽不懂。
難懂指數:3 上口指數:7
排名第十:東北話
東北話可以說是跟普通話發音最為接近的方言了,個別字詞的發音讓外地人很難聽懂。
難懂指數:2 上口指數:9
|