放大圖片
資料圖片:日本首相安倍晉三2015年8月14日發表二戰結束70周年講話。 【文匯網訊】日媒稱,據悉,外務省14日刪除了網站主頁上與政府歷史認識和向亞洲鄰國「反省與道歉」有關的內容。外務省稱刪除是為了根據安倍晉三首相發表的戰後70年談話進行重新登載,但有觀點稱,刪除是因為內容與安倍談話宗旨不符。
據參考消息網援引日本《朝日新聞》8月18日報道,被刪除的是「歷史問題問與答」頁面。2005年8月,外務省將之作為戰後60周年工作的一環進行了登載。該頁面除對上次大戰的「歷史認識」外,還就「慰安婦問題」、「南京大屠殺」、「遠東國際軍事法庭」等8個事項闡明了政府見解和應對方法。
報道稱,關於上次大戰的歷史認識,原內容是這樣闡述的:「因為殖民統治和侵略,給很多國家尤其是亞洲國家人民造成極大損害和痛苦」、「時常將痛徹反省和衷心道歉之情銘刻在心」等。這些表述承襲了1995年村山談話和2005年小泉談話的內容,是作為瞭解兩次談話的參考資料進行登載的。
安倍首相在14日發表的談話中,一方面稱「今後不會動搖『痛徹反省和衷心道歉』的歷代內閣的立場」,同時又主張「不能讓未來一代人背負繼續謝罪的宿命」。
報道稱,外務省亞洲大洋洲局負責人表示,內容是在首相14日發表談話前刪除的,「擔心在新談話發表過程中,被錯誤引用,所以臨時從主頁上撤下來」。
不過,外務省並未說明刪除的理由。安倍首相多次說要「整體繼承」村山談話和小泉談話,但這些歷史問題內容卻突然消失。因此,網絡上有很多人推測「原因是內容與安倍談話不符,被偷偷地刪除了」。
另據日本《東京新聞》8月18日報道,媒體對安倍首相的戰後70周年談話內容最為關注的是,是否加入了戰後50周年村山談話的四個關鍵詞——「侵略」、「殖民統治」、「痛徹反省」、「由衷道歉」。結果這些詞安倍都提到了,但細讀談話會發現,它並沒有繼承村山談話對亞洲各國的真摯反省和道歉精神,而只是在玩文字遊戲。
報道稱,由有識者組成的「繼承和發展村山談話會」的共同代表、研究日本和亞洲關係史的一橋大學名譽教授田中宏譴責說:「安倍談話中的道歉和反省的措辭只是為緩和批評而加入的類似『不在場證明』的東西,沒有實質意義。」
報道稱,諷刺的是,一直反對使用「道歉」等措辭的保守派對安倍談話大加讚賞。日本最大規模的右派組織「日本會議」發表聲明說:「儘管內外都施壓、執著要求首相進行道歉和謝罪,但首相為日本謝罪的歷史打上了休止符,向世界發出了面向未來的信息。」
上智大學政治學教授中野晃一表示:「四個關鍵詞具有欺騙性,談話的整個文脈將村山談話肢解,難怪右派稱讚它。」 |