【文匯網訊】李白名下的「天生我材必有用,千金散盡還復來」兩句詩,堪稱膾炙人口的千古名句,家喻戶曉。但是,很遺憾。其中的「天生我材必有用」一句,很可能是後人修改的,並非李白原作。李白的原作,應該是「天生吾徒有俊才」。
據三湘都市報報道,「君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回……」,這一首《將進酒》詩(詩題一作《惜空樽酒》),乃是唐代大詩人李白的代表作。這首詩中,「天生我材必有用,千金散盡還復來」兩句,堪稱膾炙人口的千古名句,家喻戶曉。可以肯定,這兩句詩在塑造李白不朽形象時,起了重要的作用。通過這兩句詩,人們很容易在自己的心目中樹立起一個天真、直率、樂觀、自信、自負、豁達的李白形象。
主要論據有如下二條:
一是,分別藏於中國北京中國國家圖書館和日本東京靜嘉堂的兩種宋版《李太白文集》、清乾隆刊本王琦注《李太白文集》和清繆曰芑刊本《李太白文集》,都指出這一句詩另有兩種版本,「天生我身必有財」和「天生吾徒有俊才」。敦煌發現的唐代抄本,是「天生吾徒有俊才」。
二是,從古體詩押韻慣例看,轉韻之時,首句亦應入韻。例如本詩第一二兩句,「來」和「回」押韻,咍灰韻通押,平聲韻;緊接著,轉為入聲韻,「發(髮)」「雪」「月」相押,月韻。轉韻第一句,「君不見高堂明鏡悲白髮」,末字「發」字入韻。而「天生我材必有用」,「用」字不能跟「千金散盡還復來」、「會須一飲三百杯」中的「來」字「杯」字押韻。就是說,後人將其修改成「天生我材必有用」之後,打破了古體詩押韻的慣例。顯然,修改此句的後人,不太懂古體詩韻例。
這樣一來,我們心目中通過「天生我材必有用……」建立起來的李白形象,似乎也有稍加調整的必要。不同於「天生我材必有用」,「天生我身必有財」,只是關於財富方面的自信、自負;而「天生吾徒有俊才」,只是關於才能的自負。就是說,如果原作是「天生我身必有財」,那麼,說明李白當時有「富貴」可求的自信;如果原作是「天生吾徒有俊才」,我認為可作兩種解讀:一種類似「必有用」「必有財」,表現自信;一種是說牢騷話,表達憤懣之情。
「天生吾徒有俊才」較為符合
《將進酒》詩,一般認為作於天寶年間李白二入長安被逐出朝廷(即所謂「賜金放還」)以後,也有學者認為作於李白一入長安之後、二入長安之前,因為李白被逐出朝廷以後,「傷心備至,牢騷特盛」;一入長安之前是極少感慨,更無牢騷;只有一入長安之後、二入長安之前,才是一邊發牢騷,一邊自我安慰。而《將進酒》一詩,正是一邊發牢騷、一邊自我安慰(見安旗等《李白全集編年註釋》開元二十四年)。
無論是二入長安被逐出朝廷,還是一入長安之後、二入長安之前,從作品中其他一些詩句,例如「鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不用醒,古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名」,「……與爾同銷萬古愁」等看,李白已經不復「長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海」、「仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人」時的樂觀自信了。這個時候,他對處於鼎盛時期的李唐王朝任用人才、財富分配情況都已經有較為清醒的認識,那便是,「珠玉買歌笑,糟糠養賢才」(《古風》詩)。
可見,說原詩是「天生我身必有財」,明顯跟李白這一時期的思想狀態不相符合。換言之,李白已經沒有那麼天真幼稚了。
相比之下,「天生吾徒有俊才」較為符合。有俊才,卻被糟糠養之,才會感到憤怒,才會大聲喊出「古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名」、「……與爾同銷萬古愁」等口號。如上所述,「天生吾徒有俊才」,乃是李白表達憤懣之情的牢騷話。與其說李白這首詩是勸酒歌,還不如說李白是藉著酒杯澆心中懷才不遇的塊壘! |