文匯首頁 > 即時新聞 > 即時中國 > 正文
【打印】   【評論】   【推薦】  【關閉】  

為攬中國客 英國為101個景點取中文名


http://news.wenweipo.com   [2015-02-16]    我要評論

【文匯網訊】英媒稱,倫敦的薩維爾街是「高富帥街」,高聳入雲的碎片大廈是「摘星塔」,運動員身穿方格呢短裙投入比賽的蘇格蘭高地運動會是「高原勇士大會」。

據參考消息援引英國《金融時報》中文網2月16日報道,這些都取自剛剛出爐的101個英國景點的新的中文名稱。英國旅遊局試圖用地道的中文來裝點英國最受喜愛的景點,作為一場吸引更多中國遊客的宣傳活動的一部分。

報道稱,迄今英國在吸引中國遊客方面表現落後,部分原因是因為遊客必須另行獲得英國簽證,而不能使用涵蓋歐盟申根區成員國的共同簽證,後者讓海外遊客在競爭的熱門旅遊目的地(如法國、意大利和西班牙)自由流動。

英國旅遊局的目標是提高來自中國遊客的收入,從2013年的4.92億英鎊增至2020年的10億英鎊。中國遊客每次訪英的人均支出達到2508英鎊,遠高於海外訪英遊客總體人均640英鎊的支出。

「中國是一個不同的國家,有不同的語言,英國的名稱對中國人不一定有任何涵義」,英國旅遊局海外運營總監蔣駱賓表示。「這(場宣傳活動)力求給這些景點注入生命力。我們需要表達溫暖和歡迎之意,這對中國遊客極為重要。」

這些名稱是由數百萬中國社交媒體用戶在過去10週期間提議的,提議的名稱總數達到1.3萬個。這些提議隨後通過英國旅遊局中文網站上的一個投票過程,篩選為101個景點中每個景點3個入圍名稱,整個過程堪稱一段網上佳話。

命名投票中,得票最多的贏家(15177票)是一個名為喬琛(音)的互聯網用戶,他把擁有歐洲最長地名的威爾士村子Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch譯成「健肺村」,因為單單是說出這個村名就需要有強大的肺功能。

在風景如畫的多塞特郡(Dorset),旅遊業高管為選取裸身的塞那阿巴斯巨人像(Cerne Abbas Giant)的中文名稱傷透腦筋,入圍的名稱包括:大力時尚男、一絲不掛巨人像和大白裸奔者。

      責任編輯:吳海容
為攬中國客 英國為101個景點取中文名      [2015-02-16]
《習近平談治國理政》將被譯成柬文發行      [2015-02-16]
中國社科院專家:漢字還有繼續簡化空間      [2015-02-16]
浙江政協原副主席斯鑫良涉嫌違紀違法被查      [2015-02-16]
高官落馬 天津泊車亂象依舊      [2015-02-16]
李克強為過年返鄉農民工沖泡麵      [2015-02-16]
長春男子為救妻獻血147次      [2015-02-16]
明日起網銀跨行轉賬暫停三天      [2015-02-16]
滴滴快的合併引壟斷質疑 律師吁商務部審查      [2015-02-16]
中紀委首次通報追責典型 交通部躺槍      [2015-02-16]